With regard to the meaning of our name (Nihil Sine Nefas) and our symbol (the Inverted Cross)
—Our Name
First off, our name is in Latin. If you didn’t see it else where, the translation is “Nothing Without Sin”. No, it’s not a Latin phrase I took from some where. If one were to have searched for “Nihil Sine Nefas” before us, you would have gotten nothing back. Trust me, before I made it, I used just about every search engine I could find to look for it to check to see if it was being used and it was 0 hits all around. Also, just to clarify, because at least one person I know has though this, Latin is a mostly dead language and has nothing at all to do with Latin America or anything like that. It was most predominantly spoken in the times of the Romans and since then has been relegated to either science or religious use (id est Christianity). I took it as my language classes, since then I have been learning Japanese myself. Anyways, for anyone interested in the construction:
Nihil: “nothing”, neuter noun, undeclinable
Sine: “without”, preposition requiring the ablative
Nefas: “sin, violation of divine law, impious act”, neuter noun, undeclinable (I think its worth noting that that’s directly from the dictionary)
The more common way of translating sin, “peccatum”, didn’t hold as heavy a connotation and would need to be declined into the ablative to match with sine (id est, “peccatō”). I thought the name up a long time ago when I was looking at Latin words. I liked that nihil and nefas were undeclinable as well as their meaning, “nothing” and “sin”. Sine is a common word and I liked that it looked like the English word “sin”. When I put those words together, this is what I got. NSN isn’t bad either, eh?
On a side note:
DIABVLVS A NEFAS TIMOREQVE EXCITAT
ATRVM LVCEM LEGEMQVE ENIM NET
IVDEX VMBRARVM LIBERTATEM INNOCENTVM VBIQVE SVBRVIT
(though I doubt anyone will bother translating it, there’s something else you might notice if you have a keen eye)
—Our Symbol
We have gotten a few emails asking if we know what it means. We do; We know both of the meanings: the original ‘humility before god’ (i.e. Saint Peter’s cross) and the modern anti-christian (e.g. Satanic) association (see: this). That said, we aren’t really using it for either of those. We are using it more for the vague connotation it brings up for us (I suppose as a result of the Satanic associations, but it’s not directly our intent). In other words, we thought it looked cool.
–Dante Julius
34 Comments
Jump to comment form | comment rss [?]